王室绯闻守则(29)
「什么?不,不要拿下来。你穿着。」亚歷克说。亨利僵在原处,像是刻意在摆姿势一样,大腿大张,一只膝盖抬起,布料紧绷在肌肉上。「我的天啊,你在干嘛?我看不下去了。」亨利皱起眉头。「不,老天,我的意思是──我真的会被你气死。」亨利小心翼翼地把靴子踩回地上。亚歷克好想死。「过来啦,靠。」
「我有点困惑。」
「我他妈也是啊。」亚歷克觉得自己一定是前世造了什么孽,才要受这种折磨。「听着,我不知道为什么,但是这整个东西──」他比了比亨利的全身体上下。「──真的让我……很有感。所以我必须要。」他没有再多说什么,只是跪了下来,开始解开亨利的皮带,拉着他裤头的扣环。
「喔,天啊。」亨利说。
「对。」亚歷克同意,然后拉下亨利的四角裤。
「喔,天啊。」亨利重复,这次带着满满的感觉。
这一切对亚歷克来说还是好新,但是跟着自己脑中过去一小时不断重复播放的各种细节,这对他来说也不是很难。他抬起眼,看见亨利的脸色潮红,表情呆滞,嘴唇微开。看他的样子,几乎都让亚歷克心痛了──运动员式的专注、身为王室的一切装饰全都为了他而敞开。他正看着亚歷克,眼神深邃而迷茫。亚歷克直直地回应他的目光,两人全身上下的神经都集中到单一点上了。
一切发生得又快又下流,亨利不停咒骂,虽然这还是让亚歷克觉得不可思议的性感,但这次脏话之间还夹带着称赞,不知为何似乎更火辣了。亚歷克没想到「很好」用亨利的白金汉口音说起来会是这样,也没想过高级皮革赞赏地滑过他的脸颊、或是戴着手套的拇指滑过他嘴角的感觉会是这样。
等到亨利结束后,他让亚歷克坐在长椅上,然后让自己的护膝派上用场。
「我还是很不爽你。」亚歷克像战败般向前一倒,额头靠在亨利的肩膀上。
「当然了。」亨利模稜两可地说。
亚歷克把亨利扯过来,给了他一个又深又流连的吻,和自己说的话完全搭不上边。然后他们吻了又吻,亚歷克决定不要去数、也不要细想。
他们安静地熘出马具室,来到保母车等待的赛马场出入口时,亨利碰了碰亚歷克的肩膀,手掌压进他的羊毛大衣和肌肉。
「我想你短时间之内应该不会出现在肯辛顿宫附近啰?」
「那个鬼地方?」他眨了一下眼。「可以的话当然不会。」
「喂,」亨利咧嘴笑了起来。「这句话可是对王室的大不敬。是抗命,这是会被丢进地牢的大罪喔。」
亚歷克转过身,倒退着走向他的车,挥起双手。「不要拿大好时光来威胁我。」
[电子邮件内容:西元二○二○年,三月]
寄件人:A <agcd@eclare45.com>
收件人:亨利
主旨:巴黎行?
尊敬的不知道哪里的亨利王子殿下:
别逼我记你的称号。
这周末的保育雨林募款活动在巴黎举办,你会去吗?
亚歷克
你前任殖民地的第一公子
* * *
寄件人:亨利 <hwales@kensingtonemail.com>
收件人:A
主旨:Re:巴黎行?
致英国附属地的第一公子亚歷克:
首先,你该知道如此刻意胡说我的称号有多么不妥当,这般大不敬已足以让我下令将你制成王宫沙发的椅垫。你该庆幸的是,我觉得你和我的起居室装潢不太搭。
其次,我不会去参加巴黎的募款活动,因为我事前已有其他安排。你可能需要另寻在更衣室里勾搭的对象。
敬祝 安好
威尔斯亲王 亨利王子殿下 谨此
* * *
寄件人:A <agcd@eclare45.com>
收件人:亨利
主旨:Re:巴黎行?
让人头超痛的不管你是谁的亨利王子:
有那么大一根皇家权棍插在你屁股里,你居然还能坐下来写信也是挺厉害的。我记得你明明很喜欢被我「勾搭」呀。
反正那里的人一定都很无聊。你要干嘛?
讨厌募款活动的第一公子亚歷克
* * *
寄件人:亨利 <hwales@kensingtonemail.com>
收件人:A
主旨:Re:巴黎行?
喜欢逃避责任的第一公子亚歷克:
皇家权棍的正式名称是「权杖」。
我被派去参加一场在德国的高峰会,假装自己好像真的懂什么风力发电。我要在那里听穿着吊带短裤的老人上课,然后和风车合照。英国王室决定表态我们在乎永续能源──或至少我们想要看起来像这样。一派胡言。
至于募款活动的宾客,我以为你也觉得我很无聊?
祝 安好
慷慨激昂的王子殿下
* * *
寄件人:A <agcd@eclare45.com>
收件人:亨利
主旨:Re:巴黎行?
让人反胃的王储:
我是最近才注意到你不像我以为的那么无聊,有时候啦。尤其是你用舌头那样做的时候。
专门在半夜寄问题邮件的第一公子亚歷克
* * *
寄件人:亨利 <hwales@kensingtonemail.com>
收件人:A
主旨:Re:巴黎行?
专门在我早上开会期间寄来不恰当邮件的第一公子亚歷克:
你现在是在调戏我吗?
祝 安好
帅气的王室异端
* * *
寄件人:A <agcd@eclare45.com>
收件人:亨利
主旨:Re:巴黎行?
尊敬的王室性爱大师:
如果我要调戏你,你马上就会知道了。
例如:我这整周都在回味你的唇紧贴着我的画面,所以希望你能来巴黎让我付诸实行。
我也希望你知道怎么选购法式起司,我超没概念的。
想要买起司和咬咬的第一公子亚歷克
* * *
寄件人:亨利 <hwales@kensingtonemail.com>
收件人:A
主旨:Re:巴黎行?
让我在早上会议把茶洒出来的第一公子亚歷克:
我讨厌你。会想办法离开德国的。
(飞吻)
* * *
61《神秘博士(Doctor Who)》,英国广播公司(BBC)制作的长寿科幻电视剧。
第7章
亨利真的从德国跑来了,他和亚歷克在小丘广场旁一群吃可丽饼的观光客旁碰面,身穿一件正蓝色的夹克,脸上带着邪恶的微笑。两瓶红酒之后,他们跌跌撞撞回到亚歷克的饭店房间,亨利跪在白色大理石地面上,用深不见底的蓝色大眼望着亚歷克,而亚歷克不知道世界上有什么语言可以形容他。
他好醉,亨利的嘴好软,这一切都法式得让他忘了把亨利送回自己的饭店。他忘了他们不会一起过夜。所以,他们一起过夜了。
早晨时分,他发现亨利蜷曲在他身边,他的嵴椎在背上形成一个个尖锐的小凸起,但当亚歷克伸手去碰触时,他发现那其实还是软的。他的动作很小心,不去吵醒他,因为他难得好好睡着一次。客房服务送来了脆皮法国面包、塞满杏仁的甜塔,还有一份世界报;亚歷克要亨利翻译给他听。
他模煳地记得,他告诉过自己,他们不会做这种事的。但现在这已经变得不太清楚了。
等亨利走了之后,亚歷克在床边的便条纸上发现亨利留下来的字:尼可.巴瑟洛缪起司舖。留给你秘密一夜情的对象起司专卖店的地址,亚歷克真的不得不承认,这完全就是亨利的作风。
稍晚,萨拉传了一张内容农场的萤幕截图给他,上面写着他和亨利「本世纪最佳男男恋」的故事。文章里整理了很多他们的照片:几张来自州际晚宴,还有他们在格林尼治的马厩外对着彼此微笑的画面,另一张则是在巴黎,一个法国女孩的推特上贴的偷拍照,亚歷克靠在一家小咖啡馆外的椅子上,亨利则正在喝掉两人之间的那瓶红酒。
报导下方,萨拉心不甘情不愿地写了一句:干得好,你这个小废物。
他想,这就是他们的应对方式了──这世界会一直把他们两人视为最好的朋友,他们也要继续这样保持下去。