蒸汽时代血族日常 上(327)
纳德普也觉得他说服自己的这些想法有些可笑,所以他停顿了一会,又加了一句。
“而且……如果再不能找到凶手,我们就不得不求助总局了……”
《诺顿晨报》的编辑部里,对于今天出版的报纸,很多人都怀有一点忐忑的心情。正是因为倒霉的乔瑟专栏,毕竟“月经带”这个词儿,竟然出现在了他们的报纸上。
他们的总编在第一次眼看到奥尔的稿件时,也发出了惊悚的叫喊声,高呼着:“神啊!我们的报纸脏了!”
这个世界的社会情况也就是相当于十八世纪末的蓝星,可一直到现代的蓝星,即便是种花家还有人认为女性的月经是“肮脏的疾病”,女性的月经能憋住,或者认为是有极其稳定周期的等等。
所以,在目前的诺顿帝国,月经这个东西,是绅士绝对不能说出口的隐私。
总编的第一反应就是想把这份稿子打回去,让奥尔重新想一个替代物,或者至少换一个隐晦的替代词。
但罗森伯格说服了总编,正是因为前所未有,所以这才会让《诺顿晨报》赢得更高的声望。而且……难道这种骗术不可怕吗?他欺骗的正是最善良和乐于助人的那些人,而且很可能这种骗术就因为那个词,所以才只在下三滥里流传,而不为广大人民所知道。
这说服了总编,他加上了最后一句话,因为作为新闻工作者,他们很确定,自己的读者并不都是睿智的智者,他们需要报纸给他们说明。
即使是这样,总编的心情依然惴惴不安,他无比确定,一定会有过分热情的小伙子,或者过分顽固的老古董,跑来找报纸的麻烦。
然后果然,有几位皇家警察找到报社了。总编喝了一口奶茶压压惊,他给了跑腿的小见习记者一个眼神,对方对他比了个没问题的手势——假如这个皇家警察来势汹汹,那他的一个眼神,这个小记者就立刻跑出去传讯,让罗森伯格跑到鱼尾区去避难。稿件什么的,找个跑腿的人送到报社来就好了(是的,去避难也是要继续工作的)。
但是,当这两位中年加两位青年皇家警察的组合走进总编的办公室,总编怔了一下。
首先,中年皇家警察的警衔都不低,一个督察,一个副督察。然后,他们不是那么“正经”的皇家警察,他们的警徽上没有独角兽,而是一柄外边围绕着荆棘的长剑,他们是希克林区的皇家警察,又被称为,并不跪拜国王的皇家警察。
总编咽了一口唾沫,差点直接给小记者使眼色。
众所周知,希克林区的贝尔东教会,可是古板的代名词,就连老派的光明教徒也将那些人形容成“打扮成文明人的活干尸”。
当然,总编作为一个见多识广的报纸人,他还是知道这个形容过分夸张的。希克林人确实排外,但没有传说中的那么古怪和保守,他们也是很乐意拥抱文明进步的,接收新鲜事物的。甚至诺顿帝国排行前三的船舶公司的老总,正是希克林人,他最近还在研究制造更大的蒸汽船,甚至听说,他们意图用钢铁制造舰船,这是多么难以想象的事情啊。
“警官先生们,有什么事吗?”总编紧张地询问。
“请不要紧张,我们是来向您寻求帮助的,唐格拉尔总编。”
“呃,您要刊登广告吗?”总编立刻就放松下来了,“这怎么需要您亲自来呢?只要来人吩咐一声就没问题了。”
“不,我们不是来刊登广告的,我们是来找‘倒霉的乔瑟夫’的作者的。”眼看着总编的表情再一次变得警惕,纳德普局长立刻说,“请不要误会,我们是希望能获得那位先生的帮助的。”
总编沉吟了一会儿:“请作者帮您破案吗?我能知道是什么案子吗?”
“很抱歉,不能告诉您,唐格拉尔总编。”
“那我觉得您大概没必要去了解那位先生的身份了。”
希克林警局的其余三人同时脸色一沉,他们自认已经给予了这位总编足够的客气,可这家伙的态度呢?
“请冷静,几位先生,听我说。那位作者也是一位皇家警察,很显然诸位想找一位‘外人’来解决你们的案子,但他并不是。那就没有必要知道他了。”
“……”众人沉默,真没想到竟然是这样的结果。
但纳德普局长却想到了什么:“奥尔维茨卡·蒙代尔?”
“不,当然不是。”总编立刻摇头。
可纳德普却微微一笑:“十分感谢,我这就去鱼尾区拜访蒙代尔副局长。”话说完,他进带着其他警察离开了。
“唐格拉尔总编……我要去通知罗森伯格先生吗?”一直在旁边待命的小记者问。
“不,没有必要。”
“可是那些警察不是猜出来了吗?”
“他们没有猜出来,我很详细我的演技。别那种表情,孩子。”总编哼了一声,“他们离开,只是因为蒙代尔警官无论如何都是他们最后的选择了。别管了,这事交给那些警察去解决吧。”
总编说得对,他的演技很好,纳德普也不确定,到底奥尔是不是那位作者。但是没必要了,如果他是,那他们只能找他。如果他不是,那根据那位总编的态度,八成那位作者就是一位总局的警官,他们还是只剩下了找奥尔一条路。
“确定要找他吗?瓦斯塔?”副局长问。
“我们破不了案,只能找别人,比起和总局有牵扯,不如找这个血族。其实,如果早点雇佣血族,靠着他们身边狼人的鼻子,或许案子也早就结束了。”
“他们是异种……”一个年轻人说,看起来有些紧张。
“同样得生老病死的族群,和我们没太大的差别,”纳德普说,很显然他的态度已经十分的坚定,其他三人看着他这样,最终也选择了沉默。
奥尔这天轮休,但面对来寻求帮助的希克林警局四人,达利安很热情地,亲自把他们带去了家中。
奥尔最近虽然没什么事,但不代表他就悠闲,他一直在研究到底如何进入到希克林社区——这种涉及到民族的事情,奥尔没有向王子提出帮助的要求,毕竟他是统治者,而奥尔的目的是抓捕,不确定这件事是否会引起民族矛盾。
达利安还没到,安卡已经给奥尔送完信了。奥尔是穿戴整齐,主动出门迎接的。
在客厅落座,纳德普十分直接地说:“我们有件案子希望能获得您的帮助,那是一件十分严重的犯罪,关系到很多人的生命与声誉,所以,我们希望您能够保证,无论是否破案,都不会将这件事泄露。
当然,我们也知道这样的要求有些过分,所以无论您是否破案,我们都为您准备了丰厚的报酬。”
纳德普局长的态度,奥尔不太喜欢,但是,这或许是短期内,他唯一一个可以抓到瘸子乔南的机会了:“我确实不能确定必然破案,但无论是否破案我都无需报酬,我只想从希克林区抓一个人。”
“希克林人不会出卖希克林人。”纳德普才是求人帮忙的那个,但听道奥尔的提议,他立刻拒绝。
“我们可以放弃抓捕,而是由您来进行,而我要抓的也不是个善良的好人,他的外号是瘸子乔南,是个人贩子。我有足够的人证证明,他通过各种手段,拐卖了至少两位数的妇女与儿童。您抓捕,您审问,我只想知道那些可怜人的大概下落。”
“瘸子乔南……”纳德普没听说过这个名字,他看向自己的下属们。
四个人凑在一起议论了片刻,最终纳德普同意了:“由我们抓捕,您可以参与审讯,但审判也要在我们希克林区进行,无论是生还是死,都不能将人带走。”
“当然。”奥尔明白,这是交易达成了,他举起手做发誓的手势,“您委托的案子,我也会保守秘密,无论是否破案,都会将案件的所有细节,带进坟墓里。”
“非常感谢。您可以选择几个人跟着您一块去,在查案期间,我会全程陪同您,所有希克林区的警察,也会毫不犹豫地执行您的命令。”